-
1 confondre
непр. vt1) смешивать; спутыватьconfondre les cartes — спутать картыconfondre les plans de l'ennemi — спутать, расстроить планы противникаconfondre tout — валить всё в одну кучу2) приводить в замешательство, недоумение; смущать; внушать робость3) поражать, удивлятьvoilà qui me confond! — вот что меня поражает!4)que le ciel te confonde уст. — да поразит тебя небо!• -
2 que le ciel te confonde
мест.устар. да поразит тебя небо!Французско-русский универсальный словарь > que le ciel te confonde
См. также в других словарях:
Втор.28:22 — Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь. 3Цар.8:37 3Цар.17:1 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Втор.28:27 — Поразит тебя Господь проказою Египетскою, почечуем, коростою и чесоткою, от которых ты не возможешь исцелиться; Исх.9:9 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Втор.28:28 — Поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца. Рим.1:28 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Втор.28:35 — Поразит тебя Господь злою проказою на коленях и голенях, от которой ты не возможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до самого темени [головы] твоей. Ис.1:6 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Втор.28:7 — Поразит пред тобою Господь врагов твоих, восстающих на тебя; одним путем они выступят против тебя, а семью путями побегут от тебя. Лев.26:7 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Второзаконие 28:22 — Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь. 3Цар.8:37 3Цар.17:1 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Второзаконие 28:27 — Поразит тебя Господь проказою Египетскою, почечуем, коростою и чесоткою, от которых ты не возможешь исцелиться; Исх.9:9 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Второзаконие 28:28 — Поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца. Рим.1:28 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Второзаконие 28:35 — Поразит тебя Господь злою проказою на коленях и голенях, от которой ты не возможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до самого темени [головы] твоей. Ис.1:6 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Второзаконие 28:7 — Поразит пред тобою Господь врагов твоих, восстающих на тебя; одним путем они выступят против тебя, а семью путями побегут от тебя. Лев.26:7 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Гром — Поразит какое то известие; с молнией поражающей хорошиенадежды будут напрасны; с молнией безопасной неожиданная встреча … Сонник